第25章

关灯
    “现在鸿雁寺的桂花开得正好,你这次去正好能赶上。

    ”江津珏转头促狭地笑了一声,“要不要叫上小高?” 江津屿不理会她的调侃,“后天我来接你。

    ” 他抬步 ?????? 离开,年年还挂在他胳膊上蹦蹦跳跳,清脆的笑声在院子里回荡。

     - 秋日的阳光透过窗帘洒进病房。

     苏却关掉笔记本电脑,屏幕暗下去的瞬间,一封新邮件的提示音适时弹出。

     “How'severythinggoing,kiddo?” 她扫了眼发件人,嘴角不自觉上扬。

    只有苏念会用这种不正经的语气发工作邮件。

     十年前,母亲带着姐姐苏庭再婚,而那时的苏却被小姑苏念带去了美国。

     “因为你有意思啊。

    ” 苏念的理由随性得像她的人。

    虽然外界总觉得她这种放弃丁克、接手照顾侄女的行为有些不合逻辑,但苏念自己倒是很笃定。

     当年她听到这句话时,还没明白到底哪里“有意思”,但后来苏念的一句戏言倒是点破了 “你小小年纪,看着乖得很,骨子里却藏着股倔劲儿,跟谁都不服。

    我喜欢聪明又有点野的孩子。

    ” 苏念是独立翻译人,负责发掘国内中文书籍,将其翻译成英译本在海外出版。

     和国内的译者大多只负责文字翻译工作不同,海外的独立翻译人更像是一个文学经纪人。

    文字翻译反而只占整个工作的十分之一,更多时间在做些与翻译看似无关的事 穿梭于各大出版社之间推介作品,拉赞助,谈版权分成,甚至要在各大图书展上为作品站台,处理后续的市场宣传。

     这些在国内可能要分给好几个部门去做的工作,在美国往往都要独立翻译人一肩挑。

     也正